El nadador chino Pan Zhanle, quien se llevó la medalla de oro en los 100 metros estilo libre masculino el miércoles, ha declarado que ha sido ignorado por algunos de sus competidores en los Juegos Olímpicos de París. Pan rompió su propio récord mundial de los 100 metros estilo libre, mejorando en 0.40 segundos la marca que estableció en los campeonatos del mundo en Doha, Catar, en febrero, superando a una serie de rivales campeones en París. Terminó 1.08 segundos por delante del medallista de plata australiano Kyle Chalmers.
«Cuando terminé el relevo 4×100 estilo libre el otro día, saludé a Chalmers, pero me ignoró por completo,» dijo Pan en una entrevista televisiva poco después de la carrera del miércoles. «También [Jack] Alexy de EE. UU. Cuando estábamos entrenando, nuestro entrenador estaba al lado de la piscina y se giró de tal manera que el agua salpicó directamente al entrenador. Sentí que nos menospreciaba un poco.»
Las relaciones entre el equipo de natación de China y algunas otras naciones han sido frías en París, pero Chalmers, el campeón de los 100 metros estilo libre en Río de Janeiro en 2016, dijo que no tenía problema con Pan. «Me parece un poco raro,» dijo Chalmers con respecto al comentario de Pan. «Le di un saludo con el puño antes de los relevos… y luego mi enfoque se centró en mis compañeros de equipo y en mi propia carrera. Nos reímos juntos en el calentamiento anoche, pero desde mi punto de vista no hay problemas.»
Alexy, quien quedó en séptimo lugar, no ha respondido a los comentarios de Pan.
El equipo de natación chino ha estado bajo intensa vigilancia desde que se informó en abril que 23 nadadores del país dieron positivo por un medicamento cardíaco prohibido en 2021 pero se les permitió competir en los Juegos Olímpicos de Tokio. La Agencia Mundial Antidopaje aceptó los resultados de una investigación china que determinó que los resultados fueron debido a la contaminación en la cocina de un hotel, y una revisión independiente respaldó el manejo del caso por parte de la WADA. Una auditoría de la Federación Mundial de Natación concluyó que no hubo mala gestión ni encubrimiento por parte del organismo rector, y el nombre de Pan no figuraba en la lista de nadadores chinos mencionados en los informes del New York Times y la cadena alemana ARD.
La agencia antidopaje de China ha acusado al New York Times de politizar los temas de dopaje y dijo que el periódico estaba tratando de «afectar la psicología» de los atletas chinos en los Juegos Olímpicos. El Times dijo que confiaba en la precisión de su informe.
«Hoy finalmente los vencí a todos,» dijo Pan después de obtener la primera medalla de oro en natación para China en París. «En una piscina tan desafiante, rompí el récord mundial. Esto es un rendimiento tremendo y un gran comienzo para el equipo de China.»
GIPHY App Key not set. Please check settings