
el éxito de bajo presupuesto dirigida por Makoto Shinkai es ahora la película más taquillera de cine japonés en la historia.
Makoto Shinkai cuerpo intercambio, cambio de tiempo anime tu nombre puede haber perdido una nominación al Oscar, pero ha sido establecer registros tanto en Japón y en el extranjero, por sí solo conduce la industria cinematográfica nacional y estudio-distribuidor Toho los ingresos récord el año pasado. Y aún no está terminado.
fin de semana pasado, su nombre ( Kimi no wa) Na volvió a la cima de las listas de taquilla en Japón por primera vez en nueve semanas, en su 22 fin de semana en los cines. Mientras que grandes películas a menudo tienen funcionamientos más largos en Japón que en otros mercados importantes, recuperar el primer lugar tras más de dos meses y permanecer en las cartas de agosto hasta el año nuevo es serio longevidad incluso por estándares japoneses.
la última película para capturar el corazón de los aficionados al cine japonés en esta parte congelados de Disney , en cuyo registro de taquilla local tercero-más alto todos los tiempos tu nombre es ahora cierre pulgadas congelados pasaban 16 semanas en la cima de la taquilla en 2014, tu nombre está actualmente en un total de 13 semanas – y terminó con una cuarta parte de 1 billón de dólares (¥25.48 millones). A partir del pasado fin de semana tu nombre había tomado $ 233 millones (¥23.56 millones) en Japón. (Convertido a $1 = ¥101, la tasa cuando primero fue lanzado tu nombre .)
sigue siendo la película más taquillera en Japón ganador del Oscar Chihiro de Hayao Miyazaki (2002), que llevó a ¥30.4 mil millones, o $ 300 millones a la misma velocidad usada para tu nombre , sin ajustar para la inflación. Sin embargo, gracias a tu nombre fuerte desempeño en Asia – tomó más de $ 80 millones en China y más de $ 20 millones en Corea del Sur – ya ha superado Chihiro para convertirse en la película japonesa más alto ganando siempre todo el mundo.
el éxito masivo de su nombre es aún más notable cuando se toma en cuenta la película anterior de eso Shinkai ( el jardín de Words) fue lanzado en las pantallas de sólo 23, la historia es compleja y que fue escrito por el director en lugar de una propiedad existente.
“ya sólo 150 millones yenes [$1.3 million] el jardín de la palabra , no pensamos que importa cómo duro probamos tu nombre sólo podían hacer 10 veces esa cantidad, por lo que los presupuestos de producción y promoción se mantuvieron muy bajo, menor que una media versión de Toho,” Genki Kawamura, productor de éxito-fabricante de la película, dijo The Hollywood Reporter en octubre.
conducido en gran parte por tu nombre gran éxito en un presupuesto bajo, Toho de beneficio operativo para sus primeros tres trimestres subió un 30 por ciento a un expediente $ 370 millones (¥42.53 millones). El mega golpe también ayudaron a empujar la taquilla doméstica toda a un expediente $ 2,09 billones (¥235.5 millones) en el año 2016.
“Fue el público joven que reconoce la grandeza del director Shinkai, difundir las noticias sobre la película a gran velocidad en las redes sociales,” dijo el CEO de Toho Yoshishige Shimatani en Conferencia de prensa del martes película productores Association de Japón (MPPAJ) para anunciar los números de taquilla del año pasado.
mientras que la audiencia principal de la película ha sido adolescentes, muchos de los cuales han visto varias veces, el bombo alrededor de ella ha sacado personas de todas las edades en teatros, aunque algunos se han esforzado por seguir la historia elementos de intercambio en cuerpo y cambio de tiempo.
“ya que era un anime, pensé que sería algo tonto; No veo anime, nunca he incluso visto una película de Miyazaki. “Pero la historia de su nombre fue realmente conmovedor y realmente me hizo llorar, Hitomi Mizune, una empresaria de Tokio en sus 50s, dijo The Hollywood Reporter .
“las ideas centrales del destino y que hay es una persona que de alguna manera está conectados con y destinada a satisfacer es los que los japoneses aman. Ha habido un montón de películas con esos temas, pero a menudo en una especie de cliché de manera. Ellos se manejaron muy bien en esta película,”dijo esta. “Pero mi madre, que es el 85, fue a verla, y ella no podía entender la historia, incluso después de que había explicado”.
Aya Fuji, otro Tokyoite, también señalado que ha habido películas de tema similar en el pasado, pero dijo que la forma tu nombre representado y desarrollado la historia le hizo sentir podría sucederle a ella. Fuji tuvo su hija de escuela primaria a ver la película, pero ella encontró la historia demasiado complicada seguir.
versión de un IMAX de la película fue lanzada en Japón el 17 de enero, además impulsar la venta de entradas. Mientras tanto una versión doblada en inglés – una rareza en Japón, estará en los cines durante dos semanas comenzando el 28 de enero.
tu nombre será lanzado en los Estados Unidos, con versiones dobladas y subtituladas, de 7 de abril.
Comments
0 comments
Twitter
RSS